Lo visto en el bloque:
Nuestro
siguiente bloque abarcó algo más concreto: los textos folclóricos. Un tema muy
interesante que me ha hecho saber que no tenía ni idea de lo que es el
folclore. Según lo que he aprendido, el folclore son manifestaciones de muy
diferentes tipos, que son del pueblo, son muy antiguos y componen las
tradiciones de un grupo humano. El folclore son cuentos o narraciones que van
pasando en generación en generación de forma oral hasta que se recogieron por
escritos, y por muy antiguos que sean o se hayan transmitido de boca en boca,
estos textos han ido evolucionando, hasta tener infinitas versiones, las
versiones originales se han perdido, no se sabe cuál es la original y no son
textos infantiles sino familiares. Así podemos decir que las características de
los textos folclóricos son:
-
Son textos que se transmiten de forma oral.
-
Nacen, se desarrollan y se transmiten en el pueblo.
-
Son textos familiares.
-
Multitud de versiones, las versiones originales se han perdido.
-
Hablan de la época, de los sueños y de los deseos de los campesinos.
-
Textos simbólicos.
El
cuento también es un texto folclórico, es un relato breve, en la prosa
folclórica está el cuento folclórico, podemos clasificar los cuentos en: fábulas,
mitos, leyendas hagiográficas de carácter religioso provocando así la devoción
a la virgen o a los santos) que son paraliterarios.
La
poesía en el folclore es muy abundante, puesto que es muy fácil de memorizar y
estaban muy ligados a la música y el baile.
Dentro
de la literatura, están los cuentos maravillosos, la clasificación de cuentos
se formaba por: mitos, cuentos de hadas o maravillosos donde había un personaje
mágico, cuentos de animales donde los animales interpretaban papeles del hombre
y cuentos de fórmula que son textos que requieren la memorización, para que se
entiendan: cuentos mínimos y cuentos acumulativos de argumento sencillo.
Después
de hablar de todos los tipos de textos en el folclore, hablamos de la
diferencia, cuando se habla de versión y adaptación. En una adaptación los
cambios que se realizan en el cuento son de forma intencionada pero se intenta
mantener el esqueleto del cuento que se está adaptando, mientras que en la
versión de un cuento los cambios no son intencionados. En este tema conocimos a
los más significativos recopiladores de los textos folclóricos:
-
Hermanos Grimm: Estos hermanos recopilaron
todos los textos folclóricos de Alemania que pudieron, durante el siglo XIX.
Son muy conocidos actualmente.
-
Andersen: realiza adaptaciones, de los
cuentos a su gusto, que normalmente suelen ser muy tristes que describen inquietudes
y desilusiones como en el cuento de “El Patito Feo”.
-
Charles Perrault: también hacía adaptaciones
con un final moralizante, con intención de enseñar o instruir.
-
Fernán Caballero: seudónimo de la escritora Cecilia
Böhl que nació en Suiza y vivo y falleció en España. Realizó adaptaciones de
los cuentos en español.
Cuando
queremos hacer una adaptación de un cuento y lo vamos hacer nosotros mismos hay
que tener muchas cosas en cuenta. Hay aspectos imprescindibles que no se deben cambiar.
En una adaptación no se puede cambiar el esquema del cuento, los personajes
pueden cambiar si se desea, pero al igual que hay un protagonista, tiene que
haber un antagonista. Cuando el protagonista de la historia abandona el grupo
familiar debe mantenerse la forma en que se abandona, es decir, si se abandona
de forma obligatoria en la adaptación se debe mantener así.
La
estructura de los cuentos es siempre una introducción un nudo y un desenlace. El
protagonista escapa del grupo familiar en el que está por un antagonista,
durante el nudo el protagonista vive en otro lugar, con otros personajes o
solo, y se debe adaptar a los desafíos y retos de esa nueva vida, y en el
desenlace se vuelve al entorno familiar, o a otro nuevo o simplemente el
protagonista muere.
De
esto trataba la actividad de este bloque, realizar la adaptación de un cuanto
que Irune contaría en clase (La princesa y los bandoleros). La verdad es que lo
encontré bastante difícil, había que atender a bastantes pautas y además ser
ingenioso y original para que el cuanto estuviese bien adaptado al cuento, pero
bueno, así hemos desarrollado un poco más nuestra imaginación, y hemos
descubierto que podríamos adaptar para nuestras clases algunos cuentos y así
poder utilizarlos. En mi caso, me base en los enanos y en figuras fantásticas para
realizar un cambio en los personajes de los bandoleros. Espero poder hacer bien
este tipo de actividades durante mi labor docente.
Experiencia:
He
de decir que no recuerdo mucho de cuentos en mi infancia, solamente algunos que
me contaban mis padres y los de Disney que es en lo que pensamos todos cuando
hablamos de los cuentos. Las adaptaciones de Disney están muy chulas, y a mí me
gustan, pero no solo hay Disney, hay muchas otros cuentos y versiones que son
todavía más chulas. En mi colegio no había mucho de cuentos folclóricos, es una
pena, porque yo creo que podrían ser una gran actividad y ejercicio para los
alumnos, creando interés en la asignatura, por lo menos yo me siento más
interesado por el folclore. En mi casa mi padre me leía un cuento cada noche de
un libro llamado “mil años de cuentos” que recopilan adaptaciones de cuantos de
todas partes del mundo; turcos, Hermanos Grimm… son buenas adaptaciones que
vienen con recomendaciones y límites de edad para cada cuento. En mi colegio de
prácticas solo veía a los profesores Ingleses realizar cuantos con los niños,
los de la lengua castellana decían que no tenían tiempo para ello. Lo profesores
ingleses solen hacer una cosa cuando quieren trabajar un cuento, el profesor
cuenta el cuento a toda su clase y después de eso los alumnos realizaban un dibujo del cuento que han oído,
o realizar un final distinto para dicho cuento. Otra actividad que suelen hacer
es la de hacer viñetas del cuento, como si fuera un comic, cada crío hace una
viñeta representando una escena del cuento en concreto y luego todos se juntan
para hacer un libro. La verdad es que era muy interesante como imaginaban en un
trozo de papel. Cuando tenían que cambiar el final dela historia, surgían grandes
ideas de sus mente, sobre todo si el cuento que el profesor había acabado con
la muerte del protagonista, ellos en su final crean un final distinto en el que
el protagonista vive por mucho tiempo, eso me hacía gracia, pero me encantaba. Me
gustaría llevar a cabo este tipo de ejercicios en mis clases como futuro
maestro. Si puedo, podría organizar al menos una vez por semana una sesión de
cuentacuentos, con actividades lúdicas, dinámicas y divertidas. Tal vez los
viernes, que sería el último día de la semana dedicarla a los cuentos
folclóricos, con la intención de que ellos se interesen por el folclore, y que
busquen ellos otras adaptaciones y versiones de un cuento que ya he contado yo
en la clase.
Bien. De la poesía no dices apenas nada y, aunque nos hayamos centrado en adaptar un cuento, también es fundamental.
ResponderEliminar